Post
by thistledown » Wed Dec 25, 2002 1:51 am
So far my experiance with dubbing is that whatever I hear a significant portion of a series in first, becomes my favorite. However, this isn't the most qualified assesment, as the only show I've seen with really bad dubbing was the X OVA. Love Hina, I've only seen dubbed, so I'll take your word on that. Trigun, Bebop, Kenshin, and others I've seen in both and it just goes with whatever voice I establish a character as having in my head. Sort of like when you read a book and get an impression of a character, then see a movie or hear an audio book and it's totaly different from how you think the voice should sound. Not better or worse, just different.
The sword, it thirsts to drink of man,
The sword at last must win,
Today is gone, and yesterday,
Must echo in the wind.