Information
- Member: shonen_jidai
- Title: Nando Mo Hime-chan
- Premiered: 2008-08-29
- Category:
-
Song:
- Thelma Aoyama Nando Mo
- Anime:
-
Comments:
This video was created primarily for Yaoi-con after I heard Thelma Aoyama's hit song Nando Mo and felt it would be a perfect fit for the Princess Princess idea I had floating around in my head. This is my first shonen ai video, so if boy boy romance is not your thing, steer clear!^^
Song Lyrics and Translation
Many thanks to the people who did this!
Nando Mo
Vocals: Thelma Aoyama
Romaji Transliteration by: chihiro
http://www.jpopasia.com/lyrics/9582/thelma-aoyama/nando-mo.html
nando mo nando mo kimi wo omotte
nando mo nando mo mirai egai ta
kotoba ni dekinai Lovin' you…
mada kono mune de afureteru no
sobaniiru tomodachi datta
ano natsu ni guuzen atte
kawaii tte hohoen dekuretane
kimito no koi no hajimari
asayaka na omoide ha
yasashiku nankanaine
nando mo nando mo kimi wo omotte
nando mo nando mo mirai egai ta
kotoba ni dekinai Lovin' you…
mada kono mune de afureteru no
umizoi no bouhatei
yuuyake ni futari terasare
yorisotte tsunaide kureta tega
itoshi kute hanase nakatta
utta shimaunara
ano nichi ni modori taiyo
natsuiro no sora ni eien negatte
nandomo nandomo namida nagashi ta
ima mo nanimo kawa rezuni miss you
arigatou itsuka kimi he
toozakaru sono koe wo
furikaera naisono senaka wo
imasugu ni oikakete
nai teshimaetara
nando mo nando mo kun wo omotte
nando mo nando mo mirai egai ta
kotoba ni dekinai Lovin' you…
mada kono munede afureteruno
natsuiro no sora ni eien negatte
nandomo nandomo namida nagashi ta
ima mo nanimo kawa rezuni miss you
arigatou itsuka kimi he
arigatou wasurenaiyo
(nando mo nando mo kimi wo omotte)
(kotoba ni dekinai Lovin' you…mada)
(nando mo nando mo kimi wo omotte)
(kotoba ni dekinai Lovin' you…mada)
=================================================
English Translation
http://www.jpopasia.com/play/9001/thelma-aoyama/nando-mo.html
Lyric added by: KATTUNKAMExROX
*I think about you over and over
I’ve imagined our future over and over
I can’t put it into words, Lovin’ you…these emotions still fill my heart
You were a close acquaintance that I met by chance that summer
You told me I was cute and smiled for me
That was the start of our love
Those bright memories aren’t so kind to me anymore
(Repeat*)
At the coastal breakwater, the setting sun lit up the two of us
We drew close to one another and you held my hand
I loved your touch so much I couldn’t let go
If I’m going to lose you then I want to go back to that day
I wished for eternity to the summer colored sky
I cried tears over and over
Nothing’s changed today, I still miss you
Thank you, I’ll say it to you someday
Your voice fades into the distance
You walk away and never look back
If I could just chase after you now
And cry these tears of mine
(Repeat*)
I wished for eternity to the summer colored sky
I cried tears over and over
Nothing’s changed today, I still miss you
Thank you, I’ll say it to you someday
Thank you, I’ll never forget you
(I think about you over and over)
(I can’t put it into words, Lovin’ you…still)
====================================================
Google Translation from Kanji
This is what I had to work with until
I found the translation above. It's not
great but this along with Thelma Aoyama's
music video assured me that what I was editing
made sense.
* Over and over again what I have to??
What drew many times, and in the future
Words can not loving you
I'm still full of heart on this
A friend near the
That summer the chance to meet
It's cute smiling at me.
I love the beginning
I do not have vivid memories is kind.
Over and over again what I have to??
What drew many times, and in the future
Words can not loving you
I'm still full of heart on this
Coastal breakwater
They lit by the sunset
Connections to get close to the touch
???the??????
????if it lost that day.
Summer skies to the eternal hope
Many times over and tears ran
I miss you, nothing to????
Thanks to you one day
The vanishing voice
Back to the??????
Now the pursuit of
Held SHIMAETARA
Over and over again what I have to??
What drew many times, and in the future
Words can not loving you
I'm still full of heart on this
Summer skies to the eternal hope
Many times over and tears ran
I miss you, nothing to????
Thanks to you one day
Thank you forget it
Over and over again what I have to??
Words can not loving you
Yet
Over and over again what I have to??
Words can not loving you
Yet
Opinions (0)
Downloads
- Link Format Bitrate Codec Duration Filesize Link Check Information Comments
-
Local
MP4
0/128
H.264/AAC
4:23
20.0 MiB
Local File Shonen_Jidai-Nando_Mo_Hime-chan.mp4 Duration 263.66 seconds Video Track 0 kb/s H.264 [avc1] 640 x 480 @ 29.97 fps Audio Track AAC @ 128 kbps 48 kHz, stereophonic sound

