Video Information

Information

  • Member: Aitsu
  • Title: ~ Tidus x Yuna ~
  • Premiered: 2003-09-18
  • Category:
  • Song:
    • See-Saw Kioku (.hack//liminality)
  • Anime:
  • Comments: Here's my first AMV ever... (°_°)
    I imagined a kind of dream Yuna is having in the Far Plain about her past moments with Tidus. May sound a little weird! ^^; But if you enjoyed Final Fantasy X -X2, you should enjoy this!
    The song's lyrics fits with the action of the AMV, but I'm too bad englished to give a good translation.. There's one at the end of this comment ^^;
    I used Adobe Premiere 6 to make the video, and Macromedia Flash to put the credits. (Flash really rocks ^_^)

    Well, here it goes! Please be nice and give me feedback. What could be done better? What doesn't fit in this AMV? I need experience!

    **** EDIT: File has been reuploaded. Sorry for the inconvenience! ****

    EDIT 2: Here are the romaji lyrics & translation of the song Kioku, thanks to Lvcarter-san

    Romanization & Translation: Ayu Ohseki

    I think that I’m surely coming back home to here in the end
    Together, we were watching the beginning of the world
    Because I certainly reached that place only once
    Even if these hands separate, I will not be afraid a second time

    Memory of lying thick on an empty body
    Creating and fulfilling me as well little by little
    In that sort of way, people take on the forms of people
    Piling up feelings that they do not wish to forget in their hearts

    And when we go how far
    I am in here, inside of you,
    Like the stars that guide you
    Constantly here

    And when I go away from you
    Toward that place that carved my chest
    Because I surely can return
    I will go without turning around

    Memory known by the name of love in a chest that was empty
    You sweetly, bitterly fed it
    Because I certainly reached inside of you only once
    I will not be afraid of reaching out my hand a second time

    Even if it cannot be found now
    There is still something precious
    I struggled on to you on the night when
    I merely embraced you

    And when I go away from you
    I am in here, inside of you,
    Like the stars that guide you
    Constantly near you
    -------------------------------------------------------------------
    Romaji:

    Kitto saigo ha koko ni kaette kuru to omou
    Sekai no hajimari wo futari de mite ita
    Ichido dake sono basho ni tashika ni todoita kara
    Kono te wo hanashitemo kowaku ha nai no nido to

    Karappo no karada ni furitsumotte yuku kioku
    Watashi mo sukoshizutsu tsukutte mitashite
    Sonna fuu ni hito ha hito no katachi ni naru no
    Wasuretaku nai omoi kokoro ni kasanete

    Dokomade tooku yuku toki ni mo
    Watashi ha koko ni kimi no naka ni
    Kimi wo michibiku hoshi no you ni
    Zutto iru wa

    Kimi wo hanarete yuku toki ni mo
    Mune wo kizanda ano basho he to
    Watashi ha kitto kaereru kara
    Furimukazu ni yuku wa

    Karappo datta mune ni ai to iu na no kioku
    Kimi ga amaku nigaku sosoide kureta
    Ichido dake kimi no naka tashika ni todoita kara
    Kono te wo nobasu koto kowaku ha nai no nido to

    Tatoe ima mitsukaranakutemo
    Taisetsu na mono ha mada aru no
    Kimi wo tada dakishimeta yoru ni
    Tadoritsuita

    Kimi wo hanarete yuku toki ni mo
    Watashi ha koko ni kimi no naka ni
    Kimi wo michibiku hoshi no you ni
    Zutto soba ni iru wa

Opinions (5)

  • Orig
  • Visual
  • Sound
  • Synch
  • Lip
  • Effects
  • Effort
  • Re-View
  • Overall
  • 8.00
  • 9.00
  • 10.00
  • 9.67
  • 10.00
  • 9.33
  • 9.67

Downloads