French translation help, please.

General discussion of Anime Music Videos
Locked
User avatar
Keeper of Hellfire
Joined: Sun Jan 09, 2005 6:13 am
Location: Germany
Org Profile

French translation help, please.

Post by Keeper of Hellfire » Mon Jan 22, 2007 11:41 am

In my nearly finished AMV I want to use a French sentence, but my French is very basic and more limited to understanding than forming proper sentences. The sentence is: "Let us become friends." and it's from girl to girl. And they don't use formal language. I puzzled together: "Laisse nous devenir amies." So it would be great if someone who speaks French well could confirm or correct this.

Thanks in advance.

User avatar
Greggus1
Joined: Wed Dec 14, 2005 12:07 pm
Org Profile

Post by Greggus1 » Mon Jan 22, 2007 12:03 pm

"Devenons amies!"

Better. Your version was "Let us become friends", with the "Let" being used in the asking permission form, like "Let me have that cake!". Maybe that's what you wanted, though.

User avatar
Keeper of Hellfire
Joined: Sun Jan 09, 2005 6:13 am
Location: Germany
Org Profile

Post by Keeper of Hellfire » Mon Jan 22, 2007 12:27 pm

Thank you. That helps a lot. Your version fits better.

User avatar
Sereenie
Joined: Sat Jun 28, 2003 8:11 pm
Location: The City Fun Forgot
Org Profile

Post by Sereenie » Mon Jan 22, 2007 2:41 pm

Actually, "Soyons amies" would be better. It's more here-and-now, whereas devenir is a verb applying to a process. The same difference applies in English: "soyons amies" is "let's be friends" and "devenons amies" is "let's become friends."

I'm a professional English-French translator, so if ever you need more help along those lines, don't hesitate to PM me. ^_^

S.

User avatar
Greggus1
Joined: Wed Dec 14, 2005 12:07 pm
Org Profile

Post by Greggus1 » Mon Jan 22, 2007 4:58 pm

Agreed.

User avatar
Keeper of Hellfire
Joined: Sun Jan 09, 2005 6:13 am
Location: Germany
Org Profile

Post by Keeper of Hellfire » Tue Jan 23, 2007 2:45 am

Thank you very much. Now that you point to it I wonder myself that I used "become" instead of "be".

Locked

Return to “General AMV”