Desuu ka?

Locked
User avatar
Anime2Envy
Joined: Tue Jan 07, 2003 11:37 pm
Location: Ohio, for now
Contact:
Org Profile

Desuu ka?

Post by Anime2Envy » Tue Apr 20, 2004 11:19 pm

I just started watching Steel Angel Kurumi and I noticed at the end of virtually every sentence Kurumi adds a “Desuu”. Sometimes even adds it as parts of other words, such as “Skee-da-suu”.

Anyone know if this has some meaning that I am unaware of? Or maybe it’s just a cute catch phrase?

User avatar
OtakuMegane
Joined: Fri Nov 07, 2003 6:33 pm
Location: Um...dunno. Member of #SAS#
Contact:
Org Profile

Post by OtakuMegane » Tue Apr 20, 2004 11:48 pm

'Desu' just makes something into a sentence. Example:
'Yasui' means 'cheap'.
'Yasui desu' translates(approximately) to 'It is cheap.'

'Ka' simply turns it into a question. 'Yasui desu ka?' translates to 'Is it cheap?'
Remember though, anime tends to have a lot of slang and somewhat butchered language(not unlike American fare). It is not a good way to learn Japanese.

Hey, my Japanese class was useful for something. Word. :)
macedon wrote:This goes double for anything with Kevin Caldwell, as any evidence of His Resurrection would be greeted by the Believers and give the world hope now that the Lord has Arisen once more.

User avatar
Anime2Envy
Joined: Tue Jan 07, 2003 11:37 pm
Location: Ohio, for now
Contact:
Org Profile

Post by Anime2Envy » Tue Apr 20, 2004 11:57 pm

Thanks, Good to know. All the constant desu's were just starting to get on my nerves.

I knew what ka meant from my limited Japanese, I just added it to mean "what is Desu". But I guess that didnt work in context to what desu really means :(

User avatar
Lounge Fly
Joined: Tue Dec 17, 2002 5:08 pm
Location: Connecticut
Contact:
Org Profile

Post by Lounge Fly » Wed Apr 21, 2004 12:20 am

yeah but not every sentence will contain desu in it. I believe that she uses it to be more cutesy. I think I asked this in the animenation forums a long time ago.
Watashi no nihongo ga mada jouzu ja nai -_-;
<b><a target=_top href=http://animemusicvideos.org/members/mem ... d=53198>My Profile</a></b> <a href=http://animemusicvideos.org/phpBB/profi ... u=53198>My Journal</a>

User avatar
Trident
Joined: Sun Aug 31, 2003 4:19 pm
Location: First line of defense against the Canadians
Contact:
Org Profile

Post by Trident » Wed Apr 21, 2004 2:30 am

Oh lor... watch this series dubbed. Seriously. This is one time where the dubs actually make the show much more hilarious than the subtitles...
"The dice of love are madness and turmoil."--Anakreon

User avatar
Miyavi-type
Joined: Sat Apr 10, 2004 3:27 am
Location: Elizabeth, NJ
Contact:
Org Profile

Post by Miyavi-type » Wed Apr 21, 2004 3:50 am

desu = is

I haven't been studying Japanese for very long but like Lounge Fly says, it's not used in every sentence.
Image
This is 雅-type. Come talk to 雅-type at Tofu Records.

User avatar
SS5_Majin_Bebi
Joined: Mon Jul 15, 2002 8:07 pm
Location: Why? So you can pretend you care? (Brisbane, Australia)
Org Profile

Re: Desuu ka?

Post by SS5_Majin_Bebi » Wed Apr 21, 2004 5:50 am

Anime2Envy wrote:I just started watching Steel Angel Kurumi and I noticed at the end of virtually every sentence Kurumi adds a “Desuu”. Sometimes even adds it as parts of other words, such as “Skee-da-suu”.

Anyone know if this has some meaning that I am unaware of? Or maybe it’s just a cute catch phrase?
I think that word you're talking about at the end there, that "sukidesu" (you dont say the "u" :P ) means "I like you" or just "like". Coz it gets used alot when people say that. So it must be. :P Either that or the damn subbers at the DVD companies know not what is being said :P

User avatar
doughboy
Joined: Sun Feb 02, 2003 4:37 pm
Location: VA
Org Profile

Post by doughboy » Wed Apr 21, 2004 7:31 am

Miyavi-type wrote:but like Lounge Fly says, it's not used in every sentence.
It's only used in "proper" Japanese sentences, so if you want to be polite or honorific... "desu" is the way to go. You won't hear it in casual conversations, mostly just in the workplace/family settings.

User avatar
koronoru
Joined: Mon Oct 21, 2002 10:03 am
Location: Waterloo, Ontario
Org Profile

Post by koronoru » Wed Apr 21, 2004 10:25 am

Another anime character with a cute speech mannerism: Misora from Mao-chan. She says "arimasu" (which is a polite form of the verb "to be", approximately similar to "desu") pretty much every single time she opens her mouth. Compare her to Sylvie, who habitually speaks informally, almost to the point of actual rudeness. The overall result is toxic levels of cuteness.

User avatar
Declan_Vee
Mr. Poopy Pants
Joined: Mon Feb 18, 2002 10:56 am
Location: SA, Australia
Org Profile

Post by Declan_Vee » Wed Apr 21, 2004 10:49 am

koronoru wrote:Another anime character with a cute speech mannerism: Misora from Mao-chan. She says "arimasu" (which is a polite form of the verb "to be", approximately similar to "desu") pretty much every single time she opens her mouth. Compare her to Sylvie, who habitually speaks informally, almost to the point of actual rudeness. The overall result is toxic levels of cuteness.
Mao-chan is a rather interesting example for sentance suffixes. While I can't remember the exact details very well (been a while since I saw it) most of the main cahracters speak differently, in that regard.
AMV Search | AMV Guides
AMV Live. "It's like Iron Chef, only too many cooks will spoil the broth"

Locked

Return to “General Anime”