
Which words do they use the most? (baka,nane', oro)?
- madbunny
- Joined: Tue Jun 17, 2003 3:12 pm
- )v(ajin Koji
- Joined: Thu May 15, 2003 11:22 am
- Location: Essex, U.K.
- Contact:
japanese "oi" = American "hey"
Japanese "oi" = English "oi"
easy
I mostly started learning japanese so I could swear, but then started to attempt learning the language so I could put the swear words into sentences :¬ p
Japanese "oi" = English "oi"
easy

I mostly started learning japanese so I could swear, but then started to attempt learning the language so I could put the swear words into sentences :¬ p
I'm bored and you're dumb. A match made in heaven.
- Kai Stromler to son_goten.
Last edited by )v(ajin Koji on Mon 21, 2011 9:36 pm; edited 1 time in total
- Kai Stromler to son_goten.
Last edited by )v(ajin Koji on Mon 21, 2011 9:36 pm; edited 1 time in total
- Moonlight Soldier
- girl with bells
- Joined: Thu Jul 03, 2003 1:45 pm
- Status: Plotting
- Location: Canada
Re: eek
LOL..though ya very true, *singing that is* I've learned from experience that Maaya Sakamoto's range surpasses mine ...A LOT...yay for octave lowering *cough* but in any case, what I find the most difficult with 'practicing' with anime, is the syntax....that's why I basically only know certain words and phrases ...since in watching subs the order can be reversed.Arigatomyna wrote: Yeah, you don't want to mimick the high pitched girly voices. I usually stick with calm - intermediate level (not too high or low) voiced characters - especially the ones who also do the music (much easier to learn a language if I can sing it first). But I only mimick the sound of the words - not the pitch of the people saying them.![]()
There are only one or two voice actors who have the same pitch voice as me - namely Megumi Ogata (Kurama, YYH) - singing or speaking, our voices are pretty much on the same level. So that works. ^_^
Besides songs, I find that watching Japanese without subs, really helps, because it makes you listen and focus on what they are saying instead of just reading subs, I've done that a couple times with LA Sailor Moon when I've been too impatient to wait for a fansub...kinda surprised myself at being semi able to follow along

- )v(ajin Koji
- Joined: Thu May 15, 2003 11:22 am
- Location: Essex, U.K.
- Contact:
Re: eek
x2. I found that with DBZ, which doesn't have the GREATEST vocabluary in anime I know, but I still shocked myself (I was only something like 15 at the time-although I haven't improved that much sinceMoonlight Soldier wrote:Besides songs, I find that watching Japanese without subs, really helps, because it makes you listen and focus on what they are saying instead of just reading subs, I've done that a couple times with LA Sailor Moon when I've been too impatient to wait for a fansub...kinda surprised myself at being semi able to follow along

I'm bored and you're dumb. A match made in heaven.
- Kai Stromler to son_goten.
Last edited by )v(ajin Koji on Mon 21, 2011 9:36 pm; edited 1 time in total
- Kai Stromler to son_goten.
Last edited by )v(ajin Koji on Mon 21, 2011 9:36 pm; edited 1 time in total