In the near future i'm going to make one to a dutch song. I think it would be quite funny to see how people react to this, since the anime would me matched to the dutch lyrics.
so, al of you watch out and be ready to be suprised in about a month or 2/3
How do you feel about Foreign Lang. songs?
- OmniStrata
- Joined: Wed Aug 01, 2001 4:03 pm
- Status: Wealthy
- Location: Chicago
- Contact:
*me headbutts you...Beowulf wrote:no no no no no no no no no noOmniStrata wrote: I for one, love Japanese music and we need more of them here in our amvs...
[whud whud whud*]
"Strength lies in action. Let the weak react to me..." - Kamahl, Pit Fighter from Magic: the Gathering
"That is a mistake many of my enemies make. They think before they act. I act before I think!" - Vortigern from Merlin ('98)
"I AM REBORN!" - Dark Schneider Bastard!! OAV
"That is a mistake many of my enemies make. They think before they act. I act before I think!" - Vortigern from Merlin ('98)
"I AM REBORN!" - Dark Schneider Bastard!! OAV
- Castor Troy
- Ryan Molina, A.C.E
- Joined: Tue Jan 16, 2001 8:45 pm
- Status: Retired from AMVs
- Location: California
- Contact:
- Arigatomina
- Joined: Thu Apr 03, 2003 3:04 am
- Contact:
I love foreign languages, especially songs. I find something liberating about hearing a song and having no idea what they're singing - I just hear the mood of the singer, the music itself, and the language itself - the sound of the words, the pitch of the voices, and any meaning that gets attached to those words comes from my own imagination. I love that.
Now, with amvs using Japanese music I have started to get translations and attempt lyric sync since I know at least one person who watches my amvs and understands the Japanese words. But I still love to watch vids with languages I don't understand. I have used an Arabic song that sounds quite silly when you listen to it - and even though I know it isn't that way in meaning, I liked using it just because of the way it sounds, the feel of the singer, the tone, and the interesting (lovely to me) flow to the words. I did the same thing with a French song - just falling in love with the sound of it. In the future I intend to use at least one Chinese song since I have a few beautiful ones that have a haunting sound to them - I don't *want* to know what they mean - the sound alone makes my imagination run wild, and I love that.
The only language that I can understand (aside from English) is Spanish, but even then, I can ignore the meaning of the words and just hear the songs. Listening to a song in another language makes me appreciate the sound of languages - the way the words roll, the way the accents pitch, it's all audio imagery (if that makes any sense). I find freedom in foreign songs - yes the mood is there, the tone is there, the emphasis on certain sections practically scream emotion, but the subject of what they're singing about remains a mystery - that's something I can add in myself so long as the viewer doesn't understand the true lyrical meanings.
Then again, I've always been fond of languages. I just love the way they sound, so getting music in those languages is like watching an anime in Japanese - there's something exhilerating about it - so completely different to the mundane English language I hear every single day. And I think this goes for others as well - most of the Spanish speakers I knew in college found English songs rather lovely before they learned the words well enough to follow them. It's just that....when you don't know what they're saying, you can really appreciate the *sound* of the words, the sound of the music. And you can attach your own meaning to those sounds. That is freedom to be creative, and I really enjoy that.
Now, with amvs using Japanese music I have started to get translations and attempt lyric sync since I know at least one person who watches my amvs and understands the Japanese words. But I still love to watch vids with languages I don't understand. I have used an Arabic song that sounds quite silly when you listen to it - and even though I know it isn't that way in meaning, I liked using it just because of the way it sounds, the feel of the singer, the tone, and the interesting (lovely to me) flow to the words. I did the same thing with a French song - just falling in love with the sound of it. In the future I intend to use at least one Chinese song since I have a few beautiful ones that have a haunting sound to them - I don't *want* to know what they mean - the sound alone makes my imagination run wild, and I love that.
The only language that I can understand (aside from English) is Spanish, but even then, I can ignore the meaning of the words and just hear the songs. Listening to a song in another language makes me appreciate the sound of languages - the way the words roll, the way the accents pitch, it's all audio imagery (if that makes any sense). I find freedom in foreign songs - yes the mood is there, the tone is there, the emphasis on certain sections practically scream emotion, but the subject of what they're singing about remains a mystery - that's something I can add in myself so long as the viewer doesn't understand the true lyrical meanings.
Then again, I've always been fond of languages. I just love the way they sound, so getting music in those languages is like watching an anime in Japanese - there's something exhilerating about it - so completely different to the mundane English language I hear every single day. And I think this goes for others as well - most of the Spanish speakers I knew in college found English songs rather lovely before they learned the words well enough to follow them. It's just that....when you don't know what they're saying, you can really appreciate the *sound* of the words, the sound of the music. And you can attach your own meaning to those sounds. That is freedom to be creative, and I really enjoy that.
- Rorschach
- Joined: Sat Jan 19, 2002 11:05 pm
As the fellow says,
It was a recipe! Apparently, the band had taken the banter for a German cooking show and slowed it down and distorted it to fit with their music. Since their audience was American, nobody much noticed or cared, but can you imagine how silly that must have sounded to a German guy?
"Nooooow youuuuuu aaaaadd a teeeeeeaspooooooooon of saaaaaaaalt!!!"
If you were using this song in an AMV, I think it goes without saying that it wouldn't be necessary to match any of the footage to the backup lyrics unless you were trying to throw in some obscure humor
I remember once that one of my friends had a heavy metal song in which the guys were using some German track saying stuff that sounded vaguely harsh and sinister in the background. So when this one German foreign exchange student was at his house at one point, my friend asked him if he could tell him what the German track was saying.Scintilla wrote:I suppose it depends on whether or not the lyrics are important to the story or not.
It was a recipe! Apparently, the band had taken the banter for a German cooking show and slowed it down and distorted it to fit with their music. Since their audience was American, nobody much noticed or cared, but can you imagine how silly that must have sounded to a German guy?
"Nooooow youuuuuu aaaaadd a teeeeeeaspooooooooon of saaaaaaaalt!!!"
If you were using this song in an AMV, I think it goes without saying that it wouldn't be necessary to match any of the footage to the backup lyrics unless you were trying to throw in some obscure humor
- pauliojr
- Joined: Mon Jan 26, 2004 9:29 pm
- Location: Philadelphia
- Contact: