Hello everybody.
In the beginning, I've only made it in french. I've translated it and upload it in indirect link. So sorry for that. As it's me who have translated it, it's certainly bad english. But it's not really important because it was bad french.
Be careful, there are real explicit spoils.
Poor little unlucky princess
Forum rules
Please observe the following unique rules for this forum:
Please observe the following unique rules for this forum:
- Please limit your new threads (not replies) to one per week. If you have several new videos to announce, create one thread for all the videos. (Note: if you forget one you can edit your post!)
- Offsite links are allowed, but you are required to have a catalog entry for that video as well. Threads announcing videos that do not contain a catalog entry will be moved to the Awaiting Catalog Entry sub-forum and will be deleted in 2 weeks if an entry is not created.
- When posting announcements, it is recommended that you include links to the catalog entries (using the video ID) in your post.
- Videos that do not contain anime are allowed to be announced in the Other Videos section and are not required to have catalog entries.
- simofc90
- Joined: Fri Feb 23, 2007 11:44 am
- Location: Forlì-Italy
- Contact:
Re: Poor little unlucky princess
oh this make me curious 
I started this game some time ago
/gets
good job I liked it a lot

I started this game some time ago
/gets
good job I liked it a lot

- piiiiii
- Joined: Sat May 26, 2007 6:54 pm
Re: Poor little unlucky princess
So is it good english ?
Thanks for your comment.

Thanks for your comment.
- dazza1008
- Joined: Fri Jul 06, 2007 10:08 pm
- Status: n00b-welcomer
Re: Poor little unlucky princess
I saw the French one - and my internet is speed limited at the moment.
I got the impression that the film lines were a bit too perfect.
I think Nostromo's film grain was a bit more realistic (it's at the beginning, I believe). Possibly because it was busier.
Also, I thought the images were too faint. Maybe next time have a kind of storybook layout, with text and a specific area for the picture, and a page turning effect. Just having the words appear was a bit too plain for me.
OK, cheers!
I got the impression that the film lines were a bit too perfect.
I think Nostromo's film grain was a bit more realistic (it's at the beginning, I believe). Possibly because it was busier.
Also, I thought the images were too faint. Maybe next time have a kind of storybook layout, with text and a specific area for the picture, and a page turning effect. Just having the words appear was a bit too plain for me.
OK, cheers!