Desuu ka?
- Anime2Envy
- Joined: Tue Jan 07, 2003 11:37 pm
- Location: Ohio, for now
- Contact:
Desuu ka?
I just started watching Steel Angel Kurumi and I noticed at the end of virtually every sentence Kurumi adds a “Desuu”. Sometimes even adds it as parts of other words, such as “Skee-da-suu”.
Anyone know if this has some meaning that I am unaware of? Or maybe it’s just a cute catch phrase?
Anyone know if this has some meaning that I am unaware of? Or maybe it’s just a cute catch phrase?
- OtakuMegane
- Joined: Fri Nov 07, 2003 6:33 pm
- Location: Um...dunno. Member of #SAS#
- Contact:
'Desu' just makes something into a sentence. Example:
'Yasui' means 'cheap'.
'Yasui desu' translates(approximately) to 'It is cheap.'
'Ka' simply turns it into a question. 'Yasui desu ka?' translates to 'Is it cheap?'
Remember though, anime tends to have a lot of slang and somewhat butchered language(not unlike American fare). It is not a good way to learn Japanese.
Hey, my Japanese class was useful for something. Word.
'Yasui' means 'cheap'.
'Yasui desu' translates(approximately) to 'It is cheap.'
'Ka' simply turns it into a question. 'Yasui desu ka?' translates to 'Is it cheap?'
Remember though, anime tends to have a lot of slang and somewhat butchered language(not unlike American fare). It is not a good way to learn Japanese.
Hey, my Japanese class was useful for something. Word.
macedon wrote:This goes double for anything with Kevin Caldwell, as any evidence of His Resurrection would be greeted by the Believers and give the world hope now that the Lord has Arisen once more.
- Anime2Envy
- Joined: Tue Jan 07, 2003 11:37 pm
- Location: Ohio, for now
- Contact:
- Lounge Fly
- Joined: Tue Dec 17, 2002 5:08 pm
- Location: Connecticut
- Contact:
yeah but not every sentence will contain desu in it. I believe that she uses it to be more cutesy. I think I asked this in the animenation forums a long time ago.
Watashi no nihongo ga mada jouzu ja nai -_-;
<b><a target=_top href=http://animemusicvideos.org/members/mem ... d=53198>My Profile</a></b> <a href=http://animemusicvideos.org/phpBB/profi ... u=53198>My Journal</a>
<b><a target=_top href=http://animemusicvideos.org/members/mem ... d=53198>My Profile</a></b> <a href=http://animemusicvideos.org/phpBB/profi ... u=53198>My Journal</a>
- Trident
- Joined: Sun Aug 31, 2003 4:19 pm
- Location: First line of defense against the Canadians
- Contact:
- Miyavi-type
- Joined: Sat Apr 10, 2004 3:27 am
- Location: Elizabeth, NJ
- Contact:
- SS5_Majin_Bebi
- Joined: Mon Jul 15, 2002 8:07 pm
- Location: Why? So you can pretend you care? (Brisbane, Australia)
Re: Desuu ka?
I think that word you're talking about at the end there, that "sukidesu" (you dont say the "u"Anime2Envy wrote:I just started watching Steel Angel Kurumi and I noticed at the end of virtually every sentence Kurumi adds a “Desuu”. Sometimes even adds it as parts of other words, such as “Skee-da-suu”.
Anyone know if this has some meaning that I am unaware of? Or maybe it’s just a cute catch phrase?
- doughboy
- Joined: Sun Feb 02, 2003 4:37 pm
- Location: VA
- koronoru
- Joined: Mon Oct 21, 2002 10:03 am
- Location: Waterloo, Ontario
Another anime character with a cute speech mannerism: Misora from Mao-chan. She says "arimasu" (which is a polite form of the verb "to be", approximately similar to "desu") pretty much every single time she opens her mouth. Compare her to Sylvie, who habitually speaks informally, almost to the point of actual rudeness. The overall result is toxic levels of cuteness.
- Declan_Vee
- Mr. Poopy Pants
- Joined: Mon Feb 18, 2002 10:56 am
- Location: SA, Australia
Mao-chan is a rather interesting example for sentance suffixes. While I can't remember the exact details very well (been a while since I saw it) most of the main cahracters speak differently, in that regard.koronoru wrote:Another anime character with a cute speech mannerism: Misora from Mao-chan. She says "arimasu" (which is a polite form of the verb "to be", approximately similar to "desu") pretty much every single time she opens her mouth. Compare her to Sylvie, who habitually speaks informally, almost to the point of actual rudeness. The overall result is toxic levels of cuteness.

