Desuu ka?

Locked
akicafe
Joined: Tue Jan 27, 2004 4:45 pm
Location: ohio
Org Profile

Post by akicafe » Wed Apr 21, 2004 11:16 am

there are other anime that overly use ending phrases too:

ebichu - "dechu"
Kenshin - "gozaru"
then the infamous digi charat endings, nyo, nyu, gema, boo etc.. (which don't mean anything if I remember)
usually people with heavy accents (like from osaka, such as in abenobashi and osaka in azumanga daioh) use different words than traditional "by the book" japanese.
System Info: Mac dual 1.25ghz G4 server, running Mac OSX Panther Server, 2gig DDR ram, 120gigx4 HDD, Pinnacle DC3000 Video Card, and a whole host of software goodies. Also have a 700mhz G3 iBook, used as a terminal.

User avatar
Otohiko
Joined: Mon May 05, 2003 8:32 pm
Org Profile

Post by Otohiko » Wed Apr 21, 2004 11:41 am

Just to clarify, 'dechu' is just a word play on 'desu' said by a hamster, while 'gozaru' is simply a more respectful form of 'desu'.

'nyo' and stuff is just messing around though :roll:
The Birds are using humanity in order to throw something terrifying at this green pig. And then what happens to us all later, that’s simply not important to them…

User avatar
Scintilla
(for EXTREME)
Joined: Mon Mar 31, 2003 8:47 pm
Status: Quo
Location: New Jersey
Contact:
Org Profile

Post by Scintilla » Wed Apr 21, 2004 4:39 pm

Don't forget Chichiri's "no da"!
ImageImage
:pizza: :pizza: Image :pizza: :pizza:

User avatar
DemonSpawn
Joined: Thu Apr 03, 2003 1:18 pm
Org Profile

Post by DemonSpawn » Wed Apr 21, 2004 6:27 pm

Otohiko wrote:Just to clarify, 'dechu' is just a word play on 'desu' said by a hamster, while 'gozaru' is simply a more respectful form of 'desu'.

"gozaru" is supposed to be ancient, though. It was even old back when Rurouni Kenshin was supposed to have taken place. It's not really that it's more respectful, but that it was the way samurai spoke, back when samurai were still in full force. It's probably supposed to tie him to his past, or something.

Eh, a little history.
Another pointless post!

User avatar
Lounge Fly
Joined: Tue Dec 17, 2002 5:08 pm
Location: Connecticut
Contact:
Org Profile

Post by Lounge Fly » Thu Apr 22, 2004 12:46 pm

doughboy wrote:
Miyavi-type wrote:but like Lounge Fly says, it's not used in every sentence.
It's only used in "proper" Japanese sentences, so if you want to be polite or honorific... "desu" is the way to go. You won't hear it in casual conversations, mostly just in the workplace/family settings.
This is true, but you still won't hear it in every sentence. Like
Watashi ha shiken ga arimasu.

Watashi ha shiken ga arimasu desu. Sound way too weird

But, "sono tatemono ha okii desu" is just a litte more polite than "Sono tatemono ha okii." To me, it sounds incomplete when I don't say the desu anyway.
Watashi no nihongo ga mada jouzu ja nai -_-;
<b><a target=_top href=http://animemusicvideos.org/members/mem ... d=53198>My Profile</a></b> <a href=http://animemusicvideos.org/phpBB/profi ... u=53198>My Journal</a>

User avatar
OtakuMegane
Joined: Fri Nov 07, 2003 6:33 pm
Location: Um...dunno. Member of #SAS#
Contact:
Org Profile

Post by OtakuMegane » Thu Apr 22, 2004 2:40 pm

doughboy wrote:
Miyavi-type wrote:but like Lounge Fly says, it's not used in every sentence.
It's only used in "proper" Japanese sentences, so if you want to be polite or honorific... "desu" is the way to go. You won't hear it in casual conversations, mostly just in the workplace/family settings.
Well, the way it's taught in class is more the formal/honorific form. Seems better to err on too formal in Japan, than too informal. The explanation is the best I could give at my level...still in Japanese 1, making 3- and 4-word sentences. :wink:
macedon wrote:This goes double for anything with Kevin Caldwell, as any evidence of His Resurrection would be greeted by the Believers and give the world hope now that the Lord has Arisen once more.

User avatar
Anime2Envy
Joined: Tue Jan 07, 2003 11:37 pm
Location: Ohio, for now
Contact:
Org Profile

Post by Anime2Envy » Thu Apr 22, 2004 3:25 pm

This is true, but you still won't hear it in every sentence. Like
Watashi ha shiken ga arimasu.

Watashi ha shiken ga arimasu desu. Sound way too weird

But, "sono tatemono ha okii desu" is just a litte more polite than "Sono tatemono ha okii." To me, it sounds incomplete when I don't say the desu anyway.
:?

I guess I need to study japanese more in my free time, I think I know just enough to get a girl to slap me.

Locked

Return to “General Anime”