Just for the record...
-
- Joined: Thu Nov 21, 2002 7:10 pm
- Location: anywhere but here
yeah i would hate that but none of my dvds have it
I will obey the <a href=http://www.animemusicvideos.org/phpBB/v ... =289>forum rules</a> for avatar image size.
- SecondChild
- Joined: Wed Feb 06, 2002 11:41 am
- Location: Maine
- Contact:
I also despise hardsubs, but I equally loathe really frikkin' fast subtitles.
I mean, I'm a fast reader, but Synch Point's FLCL subs are blazin'.
Fortunately, I have the dialogue memorized, so I just watch it in Japanese with the audio off now. I know enough Japanese phrases and words to make sure I know what line it's on. 8)
I mean, I'm a fast reader, but Synch Point's FLCL subs are blazin'.
Fortunately, I have the dialogue memorized, so I just watch it in Japanese with the audio off now. I know enough Japanese phrases and words to make sure I know what line it's on. 8)
"Take the mask off from your head/You don't know where you're being lead."
- Aaron B. (TSC)
- Aaron B. (TSC)
- SecondChild
- Joined: Wed Feb 06, 2002 11:41 am
- Location: Maine
- Contact:
Obviously the above should state "Japanese with the subtitles off" not Japanese with the audio off.
Argh.
All this time, and this place still doesn't have an EDIT button???? *weep*
Anyway, it might just be my copy, but it seems like on the FLCL DVD 1 the subtitles just flash for one second, like an error. It would appear they didn't spend much time on the subtitles; either that, or they did it intentionally to push their dub.
Argh.
All this time, and this place still doesn't have an EDIT button???? *weep*

Anyway, it might just be my copy, but it seems like on the FLCL DVD 1 the subtitles just flash for one second, like an error. It would appear they didn't spend much time on the subtitles; either that, or they did it intentionally to push their dub.

"Take the mask off from your head/You don't know where you're being lead."
- Aaron B. (TSC)
- Aaron B. (TSC)
- Chaos Angel
- Joined: Mon Jan 07, 2002 11:34 am
- Location: Vidderating
- Contact:
::is jealous::SecondChild wrote:I know enough Japanese phrases and words to make sure I know what line it's on. 8)
Nope, no edit button. And believe me, after spending time on the ShadowWorld Productions Forum, I've come to LOVE the edit button.SecondChild wrote:Obviously the above should state "Japanese with the subtitles off" not Japanese with the audio off.
Argh.
All this time, and this place still doesn't have an EDIT button???? *weep*
![]()
Anyway, it might just be my copy, but it seems like on the FLCL DVD 1 the subtitles just flash for one second, like an error. It would appear they didn't spend much time on the subtitles; either that, or they did it intentionally to push their dub.
I dunno about the subs flashing briefly, but on my copy, they go about as fast as the conversation, which is FAST at points. The manga scene, I had to keep rewinding the damn thing because I kept missing stuff.
Well, it's better than having the subs lag behind the conversation. Although, the more Japanese I (slowly) learn, the more I can pick out bits thast aren't translated quite right. Like in Key the Metal Idol. Tokiko doesn't refer to herself in the third person quite as much as the subtitles would have you believe. (and if you haven't seen KtMI, I recommend it.)