Anime or Animes [linguistic discussion]

Locked
User avatar
Coaxel Ethereal
Joined: Mon Aug 30, 2004 8:56 pm
Org Profile

Post by Coaxel Ethereal » Sun Sep 05, 2004 9:17 pm

All this talk got me to thinking, and it hurt so I stopped. The reference about animation in books and dolls got me thinking how in Spanish cartoons is said as munechitos, which literally means “little dolls”.

Also from what I know Spanish is linked straight to Latin (right??) and animate in Spanish means “to liven up” or “ to move” plus I found this on a search=

“Animation means, literally, to breathe life into some thing. A transformation is involved, what was still now moves.” It was a Latin website (of sorts).

Just wondering how animation is linked to German, I can understand Latin but German??? Is it cause of English??, damn it all I should have gone to college, I freaking knew it….

User avatar
Otohiko
Joined: Mon May 05, 2003 8:32 pm
Org Profile

Post by Otohiko » Sun Sep 05, 2004 10:29 pm

Linked to German? Nah, it's just like pretty well every other European language - since modern European cultures 'borrowed' a huge amount of knowledge, words, and even the writing system from Latin, a lot of words went over, in various forms. This is because most modern European cultures started off as the illiterate, migrating 'barbarians' that Rome was unsuccessfully fighting back in the first few centuries AD; so obviously, they didn't have words for every thing or concept that Latin would have. German is one of these cultures/languages, and animation is one of those words.

There's obviously German animation, but I'm not aware of them making any of the early breakthroughs. I may be wrong. :roll:
The Birds are using humanity in order to throw something terrifying at this green pig. And then what happens to us all later, that’s simply not important to them…

User avatar
derobert
Phantom of the .Org
Joined: Wed Oct 24, 2001 8:35 am
Location: Sterling, Virginia
Contact:
Org Profile

Post by derobert » Mon Sep 06, 2004 12:59 am

Kajino Rei wrote:derobert
If we cared about lingual integrity, we'd call it "animes" when speaking English, and we'd spell the singular animay.
Is that sarcasm? Because from a linguistic POV that's not exactly correct.
Well, it's certainly not correct from the standpoint of how the normal romaninization of Japanese is done, or probably from how the word is said by the Japanese either.

What I meant, was that from the standpoint of the integrity of English (well, not that it has much anymore, but...), we should spell words according to our pronounciation rules and pluralize them by our rules, not those of the language we borrowed from.

I don't think all the exceptions we have in English to practically every rule (if not all of them) are anything to be proud of.
Key 55EA59FE; fingerprint = E501 CEE3 E030 2D48 D449 274C FB3F 88C2 55EA 59FE
A mighty order of ages is born anew.              http://twitter.com/derobert

User avatar
Kajino Rei
Joined: Sat Jul 03, 2004 8:39 pm
Status: Rising Phoenix.
Location: Here and there...
Org Profile

Post by Kajino Rei » Mon Sep 06, 2004 1:14 pm

:roll: Oh lord someone give me my katana...
*sighs*
Well here I go:
Duke MadThain
All this talk got me to thinking, and it hurt so I stopped. The reference about animation in books and dolls got me thinking how in Spanish cartoons is said as munechitos, which literally means “little dolls”.

Also from what I know Spanish is linked straight to Latin (right??) and animate in Spanish means “to liven up” or “ to move” plus I found this on a search=

“Animation means, literally, to breathe life into some thing. A transformation is involved, what was still now moves.” It was a Latin website (of sorts).

Just wondering how animation is linked to German, I can understand Latin but German??? Is it cause of English??, damn it all I should have gone to college, I freaking knew it….
I’m not even going into details, just no.
Going to quickly comment some things and I’m gone.

Yes, in Spanish it’s Muñequitos (small dolls/ TV cartoons) or Muñequitos Mañaneros (Morning Cartoons).
As stated before Spanish is a Romantic Language thus an offspring of Latin (the mother language).
Anímate in Spanish means “cheer up”. Like when someone has a sad face people say “Chico/a anímate”.
Again this is a linguistic discussion so who knows how animation itself is linked to German (the language). :?

Animation is not linked to German because of English.
What was stated before is that the English LANGUAGE has a lot of German influences in the case of the US.
British English is basically intact and the “original” one.
derobert
Well, it's certainly not correct from the standpoint of how the normal romaninization of Japanese is done, or probably from how the word is said by the Japanese either.

What I meant, was that from the standpoint of the integrity of English (well, not that it has much anymore, but...), we should spell words according to our pronounciation rules and pluralize them by our rules, not those of the language we borrowed from.

I don't think all the exceptions we have in English to practically every rule (if not all of them) are anything to be proud of.
Well, you’re most definitely talking about the English in the US.
And you statement has some truth but like I said before about the word anime:
The word is entirely Japanese; the people in the West just gave it a new meaning.

So anime and animes can be viewed as different things, from a true purist linguistic POV.

Anime= animation in Japanese and in some cases the singular form of animes in the West.

Animes = plural of anime as known in the West.

Something like that.
The English in the US is indeed something else. Let’s not even discuss that.

***
Ok, let's all take a break. It's enough to give Otohiko and me a meltdown. :roll:
Um, before I forget:
*Gives Bayer to Otohiko*
8)
:twisted: Guide to how NOT to behave in the ORG

Resident "If you're stupid, I'll kill you" Katana Wielding Woman.

User avatar
Coffee 54
Joined: Tue May 11, 2004 8:26 am
Contact:
Org Profile

Post by Coffee 54 » Mon Sep 06, 2004 1:39 pm

Kajino Rei wrote:Ok, let's all take a break. It's enough to give Otohiko and me a meltdown.
Um, before I forget:
*Gives Bayer to Otohiko*
I'd like to apologize if I have in anyway contributed to anyone viewing, or participating in, this thread having a headache. Tell you what, to make it up to you I'll give you the location of a hidden treasure, the value of which I believe exceeds $8,000.00 US. All you have to do is go...

*BANG!!!*

UGH!!! I'VE BEEN SHOT!!!

User avatar
Kajino Rei
Joined: Sat Jul 03, 2004 8:39 pm
Status: Rising Phoenix.
Location: Here and there...
Org Profile

Post by Kajino Rei » Mon Sep 06, 2004 1:56 pm

:lol: :lol:

Coffee 54, I like your sense of humor.
The comment means no harm if people take like such then :P .

:roll:
***
Yes, the eye roll is very much alive. :lol:
:twisted: Guide to how NOT to behave in the ORG

Resident "If you're stupid, I'll kill you" Katana Wielding Woman.

User avatar
Otohiko
Joined: Mon May 05, 2003 8:32 pm
Org Profile

Post by Otohiko » Mon Sep 06, 2004 2:26 pm

And here I am thinking that I'm the one giving people headaches :lol:

Don't worry people, it's fun for me - I'm just afraid of confusing others with too much detail. Besides, you could say I'm just using a cheap exceuse to remember all this stuff before my classes start this thursday :roll:
The Birds are using humanity in order to throw something terrifying at this green pig. And then what happens to us all later, that’s simply not important to them…

User avatar
Coaxel Ethereal
Joined: Mon Aug 30, 2004 8:56 pm
Org Profile

Post by Coaxel Ethereal » Mon Sep 06, 2004 3:31 pm

yes yes, i see now. i got only about half of that but i can safely say that half is will be stored under "thing of little use but great importance", the other half will be forgotten soon here after. thank you sensei....

*Wonders away confused...*

"and so pie equals x over 2, yes yes......"

if its any consolation, it was fun, I don’t think I would remember so much information unless so entertained, a thousand thanks.

User avatar
Kajino Rei
Joined: Sat Jul 03, 2004 8:39 pm
Status: Rising Phoenix.
Location: Here and there...
Org Profile

Post by Kajino Rei » Mon Sep 06, 2004 4:08 pm

:lol: :lol:

Do not worry Duke MadThain, most of my students are always confused until I smack them in the head.

*Takes a linguist peace out*

8)
:twisted: Guide to how NOT to behave in the ORG

Resident "If you're stupid, I'll kill you" Katana Wielding Woman.

User avatar
Harlock7876
Joined: Sun Nov 30, 2003 11:20 am
Location: Massachusetts, USA
Org Profile

Post by Harlock7876 » Tue Sep 07, 2004 1:08 pm

Plural forms of anime:
animi
animae
:P
I always avoid attacking the plural of anime by pluralizing the following word like:
anime OVAs
anime movies
anime features
etc.
Since it is debatable I just dance around it instead. :)

Locked

Return to “General Anime”