Project Ayu-mix: D a y b r e a k (OFFICIAL)

Discussion & organization of Multi-Editor Projects
Locked
User avatar
godix
a disturbed member
Joined: Sat Aug 03, 2002 12:13 am
Org Profile

Post by godix » Sun Jan 23, 2005 2:20 pm

Before I commit to a track could someone give me at least a rough idea of what Track K is saying? I won't be doing lyric sync or anything but I don't wanna end up doing a semi-romantic thing if the song is about tentacle rape or something like that.
Image

User avatar
Bakadeshi [AuN Studios]
Joined: Wed Mar 24, 2004 7:59 pm
Location: Georgia / S. FL WIP: ROS2, VG3, AR2
Contact:
Org Profile

Post by Bakadeshi [AuN Studios] » Sun Jan 23, 2005 5:56 pm

godix wrote:Before I commit to a track could someone give me at least a rough idea of what Track K is saying? I won't be doing lyric sync or anything but I don't wanna end up doing a semi-romantic thing if the song is about tentacle rape or something like that.
Lol, well I can guarantee its not tenticle rape ... lol

Most ayu songs are love or something to do with romance, but let me listen and see if I understand enough of it to tell you.

.....

Ok I had trouble translating it myself, so I found it online :p


Romanji:
Douka wakatte Sonna koto wo itte irun janai no
Douka kizuite Konna mono ga hoshii wake janai no
Douka hanashite Sonna doko e ikitai wake janai no
Atashi wa zutto Tatta hitotsu no kotoba wo sagashiteru

English:
Please understand, that's not what I'm saying
Please figure it out, I don't want this to happen
Free me, I don't want to go to that place
I'm only waiting for one word
[size=0]
Image
Image[/size]
Recommended Underated video (Not Mine): Jasper-Isis - Ever Searching

User avatar
Bakadeshi [AuN Studios]
Joined: Wed Mar 24, 2004 7:59 pm
Location: Georgia / S. FL WIP: ROS2, VG3, AR2
Contact:
Org Profile

Post by Bakadeshi [AuN Studios] » Sun Jan 23, 2005 6:06 pm

And while I'm at it, Translations for the rest of the segments:

Segment J:

Romanji:
toki no sugiyuku mama ni mi wo yudane
nagaretsuku no ha donna basho desu ka
mujun darake no konna watashi demo
yurusaremasu ka oshiete yo

English:
I'll trust in the flow of time
Where would be my last destination?
Even if I am in a mess
Can you forgive me? Please tell me.

Segment H:

Romanji:
kono me mitsumete watashi no namae wo yonde mite hoshii no
kono te nigitte daijoubu datte unazuite hoshii no
kono se wo oshite janakya arukitsudzukeraresou ni nai no
uso nara semete hontou no uso saigo made tsukitooshite

English:
Look into my eyes, I want you to call my name.
I want you to hold my hand and say it's ok by nodding your head
Help me, or I think I'll never be able to go on.
If it's a lie, at least lie until the end


Segment G:

Romanji:
toki ni owarete nakaba muriyari na
hibi no saki ni ha nani ga arimasu ka
konna watashi no ikiisogu sama ha
kokkei desu ka waratte yo

English:
Being chased by time, living deliberately
What is there for the futuristic time?
An image of me, trying to rush through my life
Is it funny? Go ahead and laugh.


Segment F:
chanto kiitete tsutawaru made sakebitsudzukete miru kara
watashi ha zutto koko ni koko ni koko ni iru no

English:
Listen carefully...I'll keep shouting until you understand
I'm still here, here, here forever.
[size=0]
Image
Image[/size]
Recommended Underated video (Not Mine): Jasper-Isis - Ever Searching

User avatar
godix
a disturbed member
Joined: Sat Aug 03, 2002 12:13 am
Org Profile

Post by godix » Sun Jan 23, 2005 6:11 pm

Thank you, that actually fits my idea far better than I expected it would. I'd like Track K. If you care at this point I have a pretty good idea exactly what I intend to do and could explain it in a PM. If it's not avalable then put me down as an alternative.
Image

User avatar
DrngdKreationz
Joined: Wed Jan 21, 2004 12:41 am
Location: Fl
Contact:
Org Profile

Post by DrngdKreationz » Sun Jan 23, 2005 8:16 pm

hey, you skipped the translation for sectoin I. :P

User avatar
Kusoyaro
LEGENDARY!!!
Joined: Tue Jan 16, 2001 10:03 pm
Location: HOT FUCKING
Contact:
Org Profile

Post by Kusoyaro » Sun Jan 23, 2005 10:12 pm

The one segment I'd be interested in doing is B. If you can't fit me in, no worries. 30 seconds of spastic action editing is about all I have time for nowadays :)

EDIT: Anime would be GetBackers, most likely.
I have no idea how to use this new forum.

User avatar
Bakadeshi [AuN Studios]
Joined: Wed Mar 24, 2004 7:59 pm
Location: Georgia / S. FL WIP: ROS2, VG3, AR2
Contact:
Org Profile

Post by Bakadeshi [AuN Studios] » Wed Jan 26, 2005 6:32 pm

DrngdKreationz wrote:hey, you skipped the translation for sectoin I. :P
I did?? :shock: lets see..... laa la laaa.....

translation: Laa la laaa....

:lol:
[size=0]
Image
Image[/size]
Recommended Underated video (Not Mine): Jasper-Isis - Ever Searching

User avatar
Castor Troy
Ryan Molina, A.C.E
Joined: Tue Jan 16, 2001 8:45 pm
Status: Retired from AMVs
Location: California
Contact:
Org Profile

Post by Castor Troy » Wed Jan 26, 2005 8:38 pm

Sorry, looks like I gotta drop out before I even sign up... :(

Alot of stuff came up at Ushicon that I need to handle so I wish best of luck to this project! :)
"You're ignoring everything, except what you want to hear.." - jbone

User avatar
LCY84
Joined: Sat Sep 13, 2003 7:55 am
Location: Montpellier, FRANCE
Contact:
Org Profile

Post by LCY84 » Sat Jan 29, 2005 3:03 pm

Olw and i would be interested to be part of the project (collaboration).

Our choices :

1/ segmentB

2/segmentF

3/segmentH

4/segmentG
ImageImage
ImageImage

User avatar
Bakadeshi [AuN Studios]
Joined: Wed Mar 24, 2004 7:59 pm
Location: Georgia / S. FL WIP: ROS2, VG3, AR2
Contact:
Org Profile

Post by Bakadeshi [AuN Studios] » Tue Feb 01, 2005 12:45 am

Frendly reminder, only 2 more days left to request tracks.

Final Track assignments will be posted by Feb 5th, (assuming there are no technicalities) after which, editing may begin.
[size=0]
Image
Image[/size]
Recommended Underated video (Not Mine): Jasper-Isis - Ever Searching

Locked

Return to “Multi-Editor Projects”