Video Information

Information

  • Member: Tyler_yj
  • Studio: Fantasy Movies
  • Title: 罪人の火傷 - Tsumibito no kashou
  • Premiered: 2004-05-18
  • Categories:
    • Character Profile
    • Drama
    • Serious
  • Song:
    • Placebo Protège Moi
  • Anime:
  • Participation:
    • METROCON 2004 AMV Contest, METROCON 2004 AMV Contest (2004-01-01)
    • JAPAN EXPO 6th Impact, JAPAN EXPO 6th Impact (2004-07-02)
    • Animethon 11 AMV Contest, Animethon 11 AMV Contest (2004-07-17)
    • AnimeEvolution 2004 AMV Contest, AnimeEvolution 2004 AMV Contest (2004-08-21)
  • Comments: - 2nd to Japan Expo 6th Impact
    - Best Drama to Animethon 11th
    - Runner up in Best Dramatic video to Anime Evolution 2004
    - Best Technical Editing to Metrocon 2004
    - Best Character Profile to the Viewver Choice Awards 2005


    This music video focus on Edward Elric adventure.
    It's really a fan FMA video I think ; besides, this video contains many spoilers !!
    For people who don't see the anime, Edward Elric is in a paradoxical situation... He's attracted by the alchemy power, which can help him and his brother but this power is very dangerous...

    Some people think the AMV is too much random :-/ However, every scene is a choice... I have select important scenes to illustrate the AMV thema, in relation of the song...

    So, this is the orginals lyrics :

    C'est le malaise du moment
    L'épidémie qui s'étend
    La fête est finie on descend
    Les pensées qui glacent la raison
    Paupières baissées, visage gris
    Surgissent les fantômes de notre lit
    On ouvre le loquet de la grille
    Du taudit qu'on appelle maison

    Protect me from what I want
    Protect me from what I want
    Protect me from what I want
    Protect me
    Protect me

    Protège-moi, protège-moi {x4}

    Sommes nous les jouets du destin
    Souviens toi des moments divins
    Planants, éclatés au matin
    Et maintenant nous sommes tout seul
    Perdus les rêves de s'aimer
    Le temps où on avait rien fait
    Il nous reste toute une vie pour pleurer
    Et maintenant nous sommes tout seul

    Protect me from what I want
    Protect me from what I want
    Protect me from what I want
    Protect me
    Protect me

    Protège-moi, protège-moi
    Protege-moi de mes désirs
    Protège-moi, protège-moi

    Protect me from what I want (Protège-moi, protège-moi)
    Protect me from what I want (Protège-moi, protège-moi)
    Protect me from what I want (Protège-moi, protège-moi)
    Protect me
    Protect me

    Protège-moi, protège-moi {x2}

    Protect me from what I want
    Protect me from what I want
    Protect me from what I want
    Protect me
    Protect me
    {x3}

    Protect me
    Protect me, protège-moi

    And this a translation of this song : (Thanks to KaneDragon)
    "Protect Me From What I Want"

    It's the disease of the age,
    An epidemic that spreads,
    The party is over and we descend,
    The thoughts that freeze the mind.

    Lowered eyes and gray faces,
    The ghosts of our past awaken;
    We open the latch on the gate
    Of the slum that we call home.

    Are we the playthings of fate
    Remember those divine moments
    We'd laugh and party until dawn**
    And now we are all alone.

    Dreams of happiness lost,
    The time we have done nothing (Dreams of innocence gone)
    We're left with a lifetime to cry,
    And now we are all alone.

    Protect me from what I want...
    Protect me protect me
    Protect me from what I want...
    Protect me protect me

    Protect me from what I want...
    Protect me protect me
    Protect me from what I want...
    Protect me protect me

    Protect me protect me
    Protect me from my desire
    Protect me protect me

    ------------------------------------------

    About the french end sentence, this is the translation : "You will be simply burned if you draw to near to the sun" (Thanks to Rashaka for the correct translation :-) )

Opinions (255)

  • Orig
  • Visual
  • Sound
  • Synch
  • Lip
  • Effects
  • Effort
  • Re-View
  • Overall
  • 9.54
  • 9.73
  • 9.80
  • 9.81
  • 9.59
  • 9.69
  • 9.82
  • 9.51
  • 9.65

Downloads