Fansubs

This forum is for the general discussion of Anime.

Fansubs

Postby Harper » Thu Jan 16, 2003 10:22 am

I think most of the fansubbers out there need to learn better ENGLISH before they start waxing Japanese... "You can't do nothing with your sowrd!" Feh.
-=Harper
You know that whole peanut thing? I made that.
User avatar
Harper
 
Joined: 03 Oct 2001
Location: Michigan

Postby HellBlazer » Thu Jan 16, 2003 10:23 am

LMAO!! :lol:
CLARAS FORUM IS BACK!!

"It's better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt." - Mark Twain
User avatar
HellBlazer
 
Joined: 09 Nov 2002
Location: Hampton VA Posts: 666

Postby Garylisk » Thu Jan 16, 2003 11:04 am

I complain about this all the time. As a translator and editor, I know damn well that the editors for these groups should damn well be able to catch all the errors that their "no speak english" translators make... ugh...

It's like... well... here, lemme give you a good example!

This is copy/pasted RIGHT OUT OF a Tenchi GXP "Translation" for episode 3. :P

Do not become.
So that I do not go out to safe route
Was trained.
It is Swiungeopni to read route.
Even if he does then how ...
That's all right .
If exorcise route to three age cools ?
Also, ~, know nothing if is senna farm team.
I, I ?
So .
Do it to input route to do random jump Jusip co .
I will ask.
That do not ...
Garat, go!
Fellows who disturb have cast out all ~ !
Hut, game ...
My game
These treasure two even if observe that would pass, even if, some toll ...
Keuk, to beggars going around in a bunch slap like this !
Treasure ~, treasure ~ !
Captain !
Let's charge.
Charge
Have cast out all at Geulrae blackmailing that fellows rescuing this force.
Yatho, there does not exist brake to pirate
What is act!
Commander does not big
Yes ?
Say what speech.
To this Nappeunnom .
Secede why.
Backwardly ...
Once that beam be !!
Us in like that large army really ...
Circumstance usually knows.
In addition, for that do GP only ship
The sense that seem to lead to something .
Battleship of new style is not..
To warship contact
It may be due to sentiment.
Is unrelated.
Reaction of high power !!
Reception code ...
Triple jet ?
This .
Mikagami !
Ghost princess of jew lie in those fleets
Also, battleship
Something the secret Itneundeut do .
That do that GP
System
If it is not, is chance
Have egg number if put anything in place hand it is speech soon.
Ghost princess of jew lie .
Is it really?
Although will not become outside emergency repairs as is this circumstance teeth
Thank you .
That give going together of that do Mikakami to hear details of interval then favor trip you be
Ah, yes .
We go.
Am I family livelihood ‚Ichanna?
Then, go first.
I will gather data later.
Space ship ?
What is it?
That ?
Yes, jew lie military of age scum of soysauces of oppose .
Big ...


You see... they've taken "Jurai no Oni-Hime" (Jurai's Devil Princess), and made it into "GHOST PRINCESS OF JEW LIE"!!!

Furthermore, they refer to the pirates as "age scum of soysauces"... what the FUCK!!! ;)

See what I have to deal with? DO YOU FEEL MY PAIN NOW???
Get a life? I'm a gamer! I have lots of lives!
User avatar
Garylisk
 
Joined: 17 Aug 2001
Location: Equestira
Status: Littlecolt

Postby Wykith » Thu Jan 16, 2003 11:06 am

:x The Paaaaaaain!!! :x
"And now you will shed tears of crimson."
"I don't have an attitude problem. I have an attitude. It's your problem."
Your message has been entered successfully
User avatar
Wykith
 
Joined: 28 Oct 2002

Postby Garylisk » Thu Jan 16, 2003 12:08 pm

Garylisk wrote: senna farm team.



GO SENNA FARM TEAM! GO FOR THE CHAMPIONSHIP! :P
Get a life? I'm a gamer! I have lots of lives!
User avatar
Garylisk
 
Joined: 17 Aug 2001
Location: Equestira
Status: Littlecolt

Postby dokidoki » Thu Jan 16, 2003 12:29 pm

Image Image Image
"Comedy is a dying breed." -- kisanzi // "Comedy. Serious business." -- dokidoki
Free games! (some left) // "Anybody want a pizza roll?"
User avatar
dokidoki
c0d3 m0nk3y
 
Joined: 19 Dec 2000
Location: doki doki space
Status: BLEEP BLOOP!

Postby Koopiskeva » Thu Jan 16, 2003 12:44 pm

It's not really the fault of the fansubbing groups as a whole. These things happen usually because of a misunderstanding between the translator and the editor. Also, with leechers always wanting to get the newest fansubs right away, the groups themselves have been acclerating the rate in which they release the fansubs, so the quality of the fansubs themselves may suffer from time to time depending on which group subbed it since some groups are more well-established and efficient than others.
Hi.
User avatar
Koopiskeva
|:
 
Joined: 17 Mar 2002
Location: Out There Occupation: Fondling Private Areas ..of the Nation.
Status: O:

Postby OrenTheSaiyan » Thu Jan 16, 2003 2:46 pm

:lol: one i have seen was ... "I going her with out " lol dont ask
"It is not I who is evil. Look at the world in which you live. That is true evil." - Seston
User avatar
OrenTheSaiyan
 
Joined: 19 Oct 2002
Location: In a dark corner

Postby Garylisk » Thu Jan 16, 2003 3:23 pm

Koopiskeva wrote:It's not really the fault of the fansubbing groups as a whole. These things happen usually because of a misunderstanding between the translator and the editor. Also, with leechers always wanting to get the newest fansubs right away, the groups themselves have been acclerating the rate in which they release the fansubs, so the quality of the fansubs themselves may suffer from time to time depending on which group subbed it since some groups are more well-established and efficient than others.


Yeah.. I know how that is. :P

Anime-Works: We're doing Tenchi GXP, but slowly.
Me: I'll translate for you!
Anime-Works: Cool! Let's do more episodes!
*small amount of time passes*
Anime-Works: Thanks to Gary and this other guy who will remain nameless, we are up to episode 5 now.
Gary: Woot!
MysteryTranslator: (Becuase I don't wanna give away any names :P) I am leet and have many Korean scripts for GXP and will help you guys finish up real fast.
Gary: Woot!
Anime-works: Woot! We will have GXP all done by Feb maybe! Let's try to have up to episode 10 done by Thanksgiving!
*Thanksgiving rolls around*
Gary: I'm done translating episode 10... what ep are we on that's times/encoded?
Anime-Works: Umm... 4.
Gary: ...
MysteryTranslator: ...
Gary: I am gonna have to leave for a while, becuase my internet is weird.
Anime-Works: OK cool
MysteryTranslator: (VIa email) THe group broke up cuz they were all fighting and so and so is a dick.. Wanna help me finish GXP on our own with help from MysteryTimer and MysteryEditor?
Gary: Sure I guess
(No word recieved since then.)

There you have it. I got sick of waiting....

Gary: Need translators?
ChiZeTo: Sure. Why not.

THat's my current situation :P

So you see, boys and girls.. the moral of the story is that some fansubbers are kinda lazy ;P
Get a life? I'm a gamer! I have lots of lives!
User avatar
Garylisk
 
Joined: 17 Aug 2001
Location: Equestira
Status: Littlecolt

Postby Koopiskeva » Thu Jan 16, 2003 3:26 pm

Fansubbing just got boring after awhile. :?

Besides, it gives me more time to edit instead.
Hi.
User avatar
Koopiskeva
|:
 
Joined: 17 Mar 2002
Location: Out There Occupation: Fondling Private Areas ..of the Nation.
Status: O:


Return to General Anime

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests