gothicshark wrote:That is why i get my bootllegs from the source, IE .torrents they be only the cost of bandwidth
CyberSilver wrote:A: many anime shows/movies can only be gotten sub/dub through these ways, as the will most likely never be legaly ported to America.
B: The prices are much to high! You studied up? If so youll see that it only takes about 1/2 the price they charge to ship it and make profit. the rest is going towards lineing some big wigs pocket.
C: With all the damned cencorships and regulations that this country puts on thier imported goods, its damn near imposible to get alot of anime without haveing the words changed and such. (One reason I prefer fansubs to regular subs or translations any day of the week... it stays truer to the Animes origional look and feel).
D: Some of us cant affored to line some big wigs pocket, and have no other means of getting it.
Kalium wrote:The sad thing is when the fansubs really do have better translation than the domestic releases. Case in point being Crest of the Stars.
m00nL355 wrote:Wish I had read this sooner too. Although I do wish I had the more authentic versions Mer, anywho, quick question for general purpose which I find in'trestin. Which do you guys prefer? Subs or Dubs? I'm a sub person here, I like the jap voices ^^;
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest