For videos in the language of your majority audience, lyric matching is usually essential, and yes, when it's done in other languages, and done right, it can have a positive effect.
However, there's a trap here, if you do too much lyric match and the concept starts to hang on lyrics which your audience is not going to understand.
The only non-English-language song I've ever done an AMV to, this happened. It was a demo-video selling my old anime club to people not yet joined, in most cases not yet fans, and so I had to pay real, real, close attention to be sure that the video was working because it conveyed and played off the feel of the music, NOT because it illustrated and played off what Mikuni Shimokawa was singing. My Japanese is really basic, but I still screwed up in a couple places and did essentially lyric-dependent videography.
Whatever the song, you should be able to understand it before you start working with it. However, you should also bear in mind what your audience is likely to understand during the editing process.