I should probably be asking this directly, but this is probably more efficient and less intrusive than spamming everyone I know on here who comes from the NRW/HH/S-H area.
I'm currently working on a video using Fettes Brot's "Yasmin" (scroll down a little, it's on Am Wasser Gebaut if you don't know), and I'd like the assistance of someone, preferably a native speaker from the region, to help translate the following bit from the end of the second verse section:
für dich war ich zum ersten Mal völlig breit
das tat mir dann zwei Tage lang höllisch leid
--> für dich hab ich zum ersten Mal zwei Kurze geklaut <--
und deinetwegen hab ich auch meinen Durchschnitt versaut
I've got the sense of most of this, but I have no clue what specifically Kurze are in this context, and this line needs to be done literally in the context of the video as it currently exists. So, if you're confident in your North German slang ability, please let me know what I'm missing here, so that I don't completely embarrass myself in front of this video's sole possible audience.
thanks in advance,
--K
